?

Log in

No account? Create an account

p_i_f


ДЛЯ ВСЕХ И ОБО ВСЕМ


Previous Entry Share Next Entry
15 простых недоразумений, повлекших за собой исторические последствия.
p_i_f

В некоторых исторических событиях исход решала случайность. Иногда эта случайность была роковой, иногда откровенно дурацкой. Вот несколько событий, в которые трудно поверить и уж точно невозможно специально повторить.

Трудности перевода

cortez-montezuma-mexico-city

Когда Эрнан Кортес ступил на неизведанную землю в Центральной Америке, тут же попытался узнать у народов майя, как она называется. Майя ответили «Yucatan», что в переводе означало «Я не понимаю». С тех пор полуостров на востоке Мексики так и называется — Юкатан. 

Несчастливая случайность

sarajevo-murder

28 июня террористическая организация «Черная рука» совершила покушение на эрцгерцога Франца Фердинанда во время визита в Сараево. Они бросили граната в автоколонну, но подорвали не ту машину. Члены «Черной руки» залегли на дно в другой части города. Позже в тот же день эрцгерцог решил навестить в больнице пострадавших от взрыва, но его водитель перепутал дорогу. Пока автомобиль разворачивался, один из членов «Черной руки» Гаврило Принцип по роковой случайности проходил мимо. Там же он застрелил эрцгерцога и его жену.

Измерить неизмеримое

gimli1

23 июля 1983 самолет компании Air Canada вынужден был совершить экстренную посадку на полпути между Эдмонтоном и Монреалем из-за того, что пилоты перепутали фунты и килограммы, заправляя лайнер. Топливо неожиданно закончилось.

Не доверяй никому

JAC35-5119206

Такие указатели были установлены по всему Суонси, Уэльс, где действует распоряжение о том, что все дорожные знаки должны быть написанными на двух языках: английском и валлийском. Но валлийская часть этого знака гласит: «В данный момент меня нет в офисе. Пожалуйста, пришлите все тексты, требующие перевода». Переводчик просто поставил свою почту на автоответчик, а заказчик подумал, что получил в ответ уже переведенный текст.

Царь ненастоящий

Naval+Thanksgiving+St+Pauls+Cathedral+ImrPbv5iBcUl

В сентябре Букингемский дворец обуяла паника, когда охрана заметила неизвестного мужчину, гуляющего в дворцовых садах. Мужчину быстро задержали, но тут выяснилось, что это — сын королевы принц Эндрю, пятый претендент на престол, которого никто не узнал. Очевидно, с руководителем охраны состоялся веселый разговор.

Работа над ошибками

IMG_4965-Version-21

Жозеф-Арман Бомбардье однажды изобрел революционный вид транспорта — снегоход. Бомбардье планировал назвать его «Ski-Dog», что вполне соответствовало изобретению. Однако кто-то, готовивший брошюру для презентации, сделал опечатку и написал «Sky-Doo», невольно дав миру один из самых известных канадских брендов.

Неуловимые метафоры

IMG_8861

Это статуя Моисея работы Микеланджело. И на голове Моисея есть рога. Это случилось из-за того, что в Вульгате — латинском переводе Библии, указано, что рога появились на голове Моисея во время второго схождения с горы. Однако, многие считают, что блаженный Иероним — автор перевода, допустил ошибку, а слово karan в оригинальном тексте может также означать «излучаемый свет». Это недоразумение повлекло не только скульптуру Микеланджело, но и многие иллюстрации, на которых евреи изображены с рогами.

Благими намерениями

x950

В 2009 году в датском Копенгагене норвежцу в голову бросили пивной стакан. Он немедленно обратился в больницу, где объяснил, что болен гемофилией (заболеванием с нарушенным свертыванием крови). Из-за незначительного языкового барьера доктору послышалось, что мужчина произнес слово «гомофил», что означает «гей». Вежливый доктор объяснил, что все в порядке и что мужчина не нуждается в лечении. Через два дня норвежец умер от внутреннего кровоизлияния.

Культурные разногласия

old-lion-entrance-mgm-grand

В 1993 компания Metro Goldwyn Mayer открыла свой Grand Hotel с казино на первом этаже. Войти в казино можно было, лишь пройдя через гигантскую пасть льва. В 1998 голову льва убрали из-за многих китайских туристов, отказывающихся входить в казино, так как по фэншую это сулит неудачу.

По Фрейду

Mitsubishi_Starion_1

Модель автомобиля Mitshubishi Starion изначально называлась Stallion, пока не выяснилось, что в переводе с английского это слово означает «кобель» или «жеребец». Затем Mitsubishi выпустила более популярную модель — Pajero, после чего выяснилось, что в переводе с испанского это слово означает «онанист».

promo p_i_f may 3, 2013 14:18 60
Buy for 30 tokens
Выкладываю для рекламодателей, промо-размещателей и прочих интересующихся:

  • 1
В испаноязычных странах Mitsubishi Pajero продаётся с названием Montero.

и к нам доплывает, ага:)

Особенности перевода!

c Эндрю это круто:-)

Кто сомневался, что японцы - нация извращенцев.

Да, вот только я не понял: Моисея он сляпал в 1513 году. А Вульгату выдали в мир в 1546 году. Вот я не понял: Микеланжело был провидцем? Или он умел читать в будущем? Это ж надо за 30 лет сумел выдать рога. Пуст Иероним работал над переводом 20 лет, но всё одно 10 лед вперёд. Так что тут явны загон.

Вообще-то Иероним работал в конце IV - начале V века н.э., так что никаких проблем с ознакомлением с его переводом у Микельанджело не было.

А в 1546 был Тридентский собор, занимавшийся официальным статусом вульгаты, а не собственно переводом.

"Тридентский собор (1546) утвердил перевод Иеронима, и он вошёл во всеобщее употребление на Западе. Впервые Вульгата была издана при Сиксте V, под заглавием: «Biblia sacra vulgatae editionis» (Рим, 1590); затем сличалась и переиздавалась Григорием XIV, Климентом VIII и др. С тех пор Вульгата служила источником многих переводов Библии на западноевропейские языки."

Вообще то язвление насчёт 20 лет - это типа след в ментальном поле человечества. Я сомневаюсь, что труды Иеронима были очень популярны: дай Бог пару рукописей на всю Европу.

Вот сто пятьсот раз уже говорено: "Википедия -- не источник", так нет же, ссылаются на неё, как будто так и надо.

Перевод Иеронима был не столько самостоятельным произведением, сколько редакцией предыдущего латинского перевода. Но, учитывая, что эта редакция была гораздо лучше, старый перевод был практически вытеснен, хотя частями и оставался в книгах.

То есть до фортеля одного виттенбергского профессора это был единственный широкодоступный текст Писания в Европе. Собственно, решение собора и не говорит о переводе Иеронима, а именно о существующих и долгое время применявшихся переводах:
statuit et declarat ut haec ipsa vetus et vulgata editio quae longo tot saeculorum usu in ipsa ecclesia probata est in publicis lectionibus disputationibus praedicationibus et expositionibus pro authentica habeatur et quod nemo illam reiicere quovis praetextu audeat vel praesumat.


Широкодоступный на латыне... Каждый владел языком Цицерона. Особенно ариане.

Простым людям вообще Писание читать не рекомендовалось. А для остальных латынь вообще-то была обязательной. Священникам по работе положено, остальным -- для получения знаний: обучение-то на латыни как велось.

И ариане здесь причём? После Никкеи они в принципе сошли на нет, разве что какие-то ошмётки ещё века три-четыре на окранинах б.Западной Римской империи продержались.

Ага. Всем обучение было дано. То то Анна Ярославна удивлялась, что при хфранцузском дворе вонючие хамы даже подписаться не могли. А потом короли на её евангелии клятву давали. Видимо другого не было. Ошмётки? Вообще то блаженный Августин - бывший арианен. Ошмётки. Ариане были силой до арабского завоевания. Но между Иеронимом и Микеланжело - Средние века. Якобы упадок всего и вся.

Базовое обучение как раз таки всем: ещё Карл Великий издал указ, что священники обязаны обучать любого мальчика с достаточными способностями. Другое дело, что в отличие от современности, в те времена чтение и письмо не были настолько необходимы. Впрочем, где римское наследие было сильно -- Италия, Испания, частично Британия -- там образованность была более востребована. Но это всё раннее Средневековье.

Дальше уже появился спрос на образованных людей, и начиная с XI века по всей Европе начали возникать университеты, и, соответственно, общий рост образования.

Про Евангелие королевы Анны просто легенда. Оно появилось примерно лет через 500 после Анны, и уже в другой династии.

Блаженный Августин родился позже Никкейского собора, так что с арианством он столкнулся только под конец жизни, когда как раз те самые ошмётки пришли грабить его город.

Упадок был много в чём, но уж никак не в распространённости католической церкви, в которой иеронимовский перевод служил основным мануалом.

Блаженный Августин сам перешёл из арианство в католичество. Анна де Киев, родилась в середине 11 века. Прибавляем 500 лет и получаем середину 16 века. Извините, но Ваша версия о том. что это евангелие 14 века ещё хуже - даже в 14 веке евангелие было дифсытом.

Империя Карла - это круто, только вот Италия не была в ней полностью. И между империей и Микеланжело лежит норманские набеги, арабские завоевания, Испанское владение, междоусобные войны... В общем можно с таким же успехом связывать Гаруна и братьев - мусульман. Испания была захвачена арабами - очень сложно думать, что там было сильно латинское наследие. Местные готы яростно сражались, проявляя чудеса героизма и стойкости - я всегда ими восхищался. Но образованность Испании от арабов и евреев. А Италии - от греков. Британия - это вообще страшная задница Европы. Что же не вспомнили Ирландию? Вот там была своя, родная система образования и учёности.

Первый университет был при Карле в Аахене. Но про него ничего не известно. Потом был парижский - Сорбона. Но он только основан в начале 13 века. И был больше институтом богословского образования. Куда древнее константинопольский университет.

А европейски университеты занимались зубрёжкой трудов античных авторитетов и арабов с греками. Так что про 11 век - это Вы перебрали. И подготовка юристов, богословов, медиков, это не распространение латинских переводов Библии. Хуже того - в той самой Италии литература переходила на народный языки, что делала латынь ещё более невостребованной.

В общем, про Вульгату - перебор.

Ну что за сказки про Августина? С манихейством по молодости он да, заигрывал, с арианством у него ничего не было.

ОК, погуглил точную дату: 1574 год, т.е. вторая половина XVI века, моя оценка вполне верная. Часть, написанная на глаголице, писалась в конце XIV века, кириллическую часть датируют примерно XII веком. Применение в церемонии коронации французских королей -- неподтверждённая легенда.

У Италии была своя вполне дееспособная городская культура, там проблема была не столь острой, как в более удалённых областях. Испания была завоёвана не полностью, Галисия вообще почти нетронута, Тарракона большей частью.

Кроме Аахена ещё была Болонья -- 1088, Оксфорд -- 1096 и Саламанка -- 1130. И кроме богословия и юриспруденци там давали стандартные 7 свободных искусств, вполне применимых и в секулярной практике. И язык обучения во всех этих заведениях был один и тот же: латынь.

Естественно, распространием переводов библии занимались не юристы с медиками, а церковь, поскольку латынь была и остаётся языком Римско-Католической церкви, что и определяло распространённость библии на латыни.
Образованные люди, вроде Микельанджело, читали сами. Простые люди знали в виде цитат и толкований от священников (навроде кузнеца из "Формулы любви")

"Августин (Аврелий) родился 13 ноября 354 г. в африканской провинции Нумидия, в Тагасте (ныне Сук-Ахрас в Алжире). Первоначальным своим образованием он обязан матери, христианке Св. Монике, умной, благородной и благочестивой женщине, влияние которой на сына, однако, нейтрализовалось отцом-язычником (римским гражданином, мелким землевладельцем)."
"Ариа́нство — одно из учений в христианстве в IV—VI веках н. э., утверждавшее сотворённую природу Бога-Сына. Получило название по имени его основателя — александрийского священника Ария (др.-греч. Ἄρειος, ум. в 336).

Арианство возникло и, первоначально распространившись в восточных провинциях поздней Римской империи, стало государственной версией христианства при преемниках Константина и до окончания правления Валента II и, затем, государственной религией германских государств вплоть до VI века."

Так что ещё 200 лет после Августина арианство было ГОСУДАРСТВЕННОЙ религией.

"Арианские церкви после Первого Константинопольского собора сохранились вне пределов Римской империи — в первую очередь у германцев (готов, вандалов, бургундов); так, например, готское население Остготского королевства, основанного в Италии Теодорихом, и вестготских владений в южной Галлии (Септимании) и Испании в VI века придерживалось арианства."

И особого отличия от ординарного христианства в нем найти сложно.

1088 год Болоньи - легенда. А семь свободных искусств извините, но это теперь начальная школа. Уж ни как не сравнишь с теми же математическими изысканиями арабов.

Образованные люди читали сами? Вы сейчас много знаете знатоков Библии среди богемы? Дай Бог катехизис одолели.

Арианство было признано ересью Никкейским собором в 325 году, за 20 лет до рождения Августина. Оно, конечно, ещё немного потрепыхалось, за счёт личных связей арианских епископов с арианами, но как только кончились знакомые императоры, кончилось и арианство -- 380й год, Константинопольский собор.

Кстати, в тот же период несколько лет официальной религией было язычество. Следует ли из этого, что Августин был также и язычником?

Ну а вестготы и лангобарды, как я уже говорил, к Августину имели ровно то отношение, что пришли грабить Гиппон, когда Августин умирал.

Даже если и легенда -- так там точно были школы, на базе которых университет вырос. В любом случае 1096 год Оксфорда -- точно не легенда.

И речь идёт не об уровне научных изысканий, а о владении латынью, на которой тогда велось обучение.

А причём здесь "сейчас"? Тогда культура совершенно иной была.

Ащо раз до 6 века в германских государствах. Ладно, убедили, был манихеем. Вандалы ни чё не грабили: ни Рим, ни Карфаген. Окопались и жили спокойно. Ну Оксфорд это же уже 12 век. Между ними и Аахеном, а уж тем более Римом - бездна. Источником знаний были арабы, и только с захватом Константинополя, а так же с его падением, в Италию пришли античные авторы.

Ладно, думаю, что это реально была анаграмма: рогатые святые есть и в других местах. Есть же как сочетание дуба и быка на иконах. Вроде как дуб - Бог, а телец - жертва Ему. Или отсылку к евангелистам. В общем не думаю, что это именно Вульгата.

А Юкатан и Австралия - одно название.

С седьмым не согласен. Святой Иероним был знатоком Иврита и Арамейского. За основу он взял Септуагинту естественно, и Танах в оригинале. Вряд ли там ошибка.

Ну так как раз в Септуагинте ничего про рога нет:
ὡς δὲ κατέβαινεν μωυσῆς ἐκ τοῦ ὄρους καὶ αἱ δύο πλάκες ἐπὶ τῶν χειρῶν μωυσῆ καταβαίνοντος δὲ αὐτοῦ ἐκ τοῦ ὄρους μωυσῆς οὐκ ᾔδει ὅτι δεδόξασται ἡ ὄψις τοῦ χρώματος τοῦ προσώπου αὐτοῦ ἐν τῷ λαλεῖν αὐτὸν αὐτῷ

На ц-славянском, думаю, понятнее будет:
Сходящу же моисею с горы сінaйскія, и обе скрижали въ рукY моисеову: сходящу же ему с горы, и моисей не ведяше, яко прослaвися зрaкъ плоти лицA его, егда глаголаше с ним.

А я ведь и не говорил, что Он одно одно лишь 70(73)-словие переводил. Естественно нет. Нужно лишь знать историю Септуагинты. ЗЫ. На церковнославянском ( в переводе) понятнее не будет. Но есть еще и торА. carran или caran, различаются слова - правда? А на древнегреческом это одинаково звучит.

А на каком основании Вы считаете, что это именно толковники ошиблись, а Иероним был прав? В конце-концов в его списке могла быть и ошибка. В конце концов масореты с их огласовками тоже никаких рогов не оставили:

כט וַיְהִי, בְּרֶדֶת מֹשֶׁה מֵהַר סִינַי, וּשְׁנֵי לֻחֹת הָעֵדֻת בְּיַד-מֹשֶׁה, בְּרִדְתּוֹ מִן-הָהָר; וּמֹשֶׁה לֹא-יָדַע, כִּי קָרַן עוֹר פָּנָיו--בְּדַבְּרוֹ אִתּוֹ.


Вы считаете, что масореты писали на иврите?

Писали они в основном на арамейском. А вот _переписывали_ -- на иврите.

Ваша запись появилась в рейтинге 3000-ТОП. Отслеживать судьбу записи вы можете по этой ссылке.
Подписаться на рассылку или отказаться от рассылки можно здесь.

А где ещё 5 недоразумений? В заголовке написано - "15". А выложено - 10! Остальные 5, наверное, распилили на откаты владельцу блога.

  • 1