?

Log in

No account? Create an account

p_i_f


ДЛЯ ВСЕХ И ОБО ВСЕМ


Previous Entry Share Next Entry
20 шедевральных ошибок переводчиков
p_i_f
Профессия переводчика всегда востребована. Люди, говорящие на разных языках, могут понять друг друга именно благодаря переводчикам. Но, к сожалению, есть такие «мастера» в профессии, которые только сильнее запутывают. Хотя почему — к сожалению?

Если будете мусорить, за вами придет дворник.

Бегите, вы свободны!

Господа, это баян!

Переводчик. Уровень: бог.

Глутамат натрия — секрет великой китайской кухни.

Срочно мне акваланг, хочу на это посмотреть вживую!

Многопрофильное заведение.

А переводчик их предупреждал!

Ну тогда уж: «Grafik raboty».

Сапог на здоровье.

Что русскому хорошо…

Странная просьба от отеля «Вознесенский».

Веселые приключения погрузчика Кейджа.

Пожалуй, поем дома.

Интересно, какой иероглиф означает «пупырышки»?

И в номинации «Суп года» побеждает…

А здесь уже не заморачивались с переводом на русский. Суппля он!

Внезапно.

Хорошая попытка.

Даже если нам не очень рады, это не испортит нашего настроения.

Понравился пост? Нажми:


Tags:

Posts from This Journal by “Юмор” Tag


Buy for 40 tokens
23 февраля 1918 года - не было не то что побед - большевистские части просто бежали перед малочисленными германскими отрядами, практически не оказав им сопротивления, и сдали Псков и Нарву. А Дыбенко, которому поручили оборону Нарвы, драпанул со своими матросами аж в Самару. В ночь на 24-е…

  • 1
1. Как в оригинале "курица-рак молочной железы?"
2. На последней картинке нет никаких ошибок. 2017 год, ваня-нахуй.

Последняя голимый фотошоп.

  • 1